#WEUNITUS

IL RUSSO PER LA TRADUZIONE E LE PROFESSIONI ATTUALI. COMPRENDERE IL RUSSO SENZA CONOSCERE IL RUSSO

È possibile oggi comprendere il russo senza averlo studiato? Attraverso una breve introduzione alla lingua e l’uso di alcune applicazioni è possibile cominciare a comprendere una lingua – quale il russo – considerata una delle più difficili al mondo.

La prima grammatica e antologia di letteratura russa per stranieri, pubblicata a Pietroburgo nel 1808, tocca proprio l’argomento: l’eterno pregiudizio sulla difficoltà del russo. Scrive l’autore: non è superfluo affrontare i pregiudizi di molti stranieri che ritengono lo studio del russo estremamente difficile. Ma si domanda, dunque: ma quale lingua, tranne quella madre, non pare difficile a chi senza profonda attenzione e senza correttezza grammaticale nella propria, senz’armarsi del filo di Arianna, si arrischia ad accedere nel labirinto di una nuova lingua?

Il russo è una delle lingue più parlate al mondo: a parlarla sono intorno ai 180 milioni di persone come lingua madre e 120 milioni come seconda lingua, ovvero nel mondo circa 300 milioni di parlanti tra prima e seconda lingua: si colloca, dunque, al 6 posto, assieme al portoghese e vicino all’arabo. Inoltre, il russo è una delle lingue ufficiali dell’ONU, assieme a francese, inglese, spagnolo, cinese e arabo. Infine, sul web l’uso del russo è in continua ascesa: si piazza subito dopo l’inglese, costituendo oggi la seconda lingua di internet.

La comprensione della sesta lingua al mondo per numero di parlanti, della seconda su internet, e di una delle lingue ufficiali dell’ONU, rientra perfettamente nei bisogni di formazione plurilingue e pluriculturale individuati dal Consiglio d’Europa.

Obiettivi formativi

L’obiettivo principale del percorso formativo è quello di sviluppare una competenza plurilingue basata innanzitutto sulla capacità contrastiva di riconoscere in una lingua sconosciuta con un alfabeto diverso – il russo – elementi della propria – l’italiano. Inoltre, grazie all’uso di determinate applicazioni, si vuole tentare di fornire un nuovo approccio nella comprensione della lingua straniera – il russo – come eventuale punto di partenza non solo per un futuro approfondimento della sua conoscenza, ma anche per la comprensione delle differenze e convergenze culturali che segnano i due popoli, secondo il concetto espresso dai due maestri della scuola semiotica di Tartu – Jurij Lotman e Boris Uspenskij – secondo cui in un sistema storico-reale lingua e cultura sono inscindibili.  L’approccio contrastivo-comparativo tra le due lingue è necessario affinché i discenti sviluppino una capacità di comprensione e accettazione della cultura altrui e formino o implementino un approccio inclusivo nei confronti dell’altro – in questo caso il parlante di lingua russa.

 

Risultato finale atteso
Si valuterà la partecipazione dei partecipanti al corso attraverso lavori finali sui temi trattati e sull’esperienza personale inerente al corso.

Dettagli operativi del progetto

Modalità di realizzazione
La formazione si realizzerà da remoto, con lezioni da due ore, da fine settembre a fine dicembre 2021. Possono essere previste alcune lezioni in presenza su richiesta delle scuole, a partire dal mese di novembre.

Strumenti e materiale adottato
I partecipanti dovranno possedere un dispositivo (pc, tablet o smartphone) ed essere forniti di una connessione internet per seguire le lezioni, usare le applicazioni gratuite accessibili sul web, e svolgere gli esercizi proposti dal docente. Durante il periodo di formazione saranno condivisi materiali didattici tramite la cartella di Google DRIVE del docente.

Dettagli operativi del progetto

Articolazione del progetto: un incontro settimanale di due ore per 7 settimane (per un totale di 14 ore) con modalità di erogazione online nei seguenti giorni e orari:

martedì 28/09/2021 dalle 12:00 alle 14:00

martedì 05/10/2021 dalle 12:00 alle 14:00

martedì 26/10/2021 dalle 12:00 alle 14:00

martedì 16/11/2021 dalle 12:00 alle 14:00

martedì 23/11/2021 dalle 12:00 alle 14:00

martedì 30/11/2021 dalle 12:00 alle 14:00

martedì 14/12/2021 dalle 12:00 alle 14:00

 

Riferimenti amministrativi

La documentazione per l’avvio dei progetti PCTO viene gestita dall’Ufficio Comunicazione e orientamento e dall’Ufficio Ricerca e Rapporti con le Imprese (per i progetti riguardanti gli Spin-off di Ateneo).

CONTATTI

Responsabile del progetto:
Prof. Alessandro Cifariello
a.cifariello@unitus.it

Ufficio comunicazione e orientamento
Sig.ra Maria Rita Rocchi
Tel. 0761 357939
rocchimr@unitus.it